Skip to content

Mặc Hồn – Đổng Trinh

Tháng Mười Hai 30, 2010

墨魂
(hồn của nét mực)
ca sĩ: 董贞 Đổng Trinh

mp3

người dịch: Hà Hoa Khứ

Cao Thư Dạ vi “Mặc Hồn Kiếm”
tặng cho Mặc Hương

.

那年伞搁西楼
雨初停情难收
撩青丝微回首
人约黄昏后

Năm ấy tựa ô tại Tây lâu
Mưa thôi rơi, tình khó nhận
Vấn tóc xanh quay đầu nhìn lại
Hẹn người sau lúc hoàng hôn

那年谁画西楼
墨一世砚未收
琉璃月桂枝头
恰似春水流

Năm ấy ai vẽ Tây lâu
Mực một thời, nghiên khó nhận
Ánh trăng lưu ly soi nhành nguyệt quế
Tựa dòng nước ngày xuân

一砚笔墨为谁候
画一生情入颜容
朱砂秀钗头钩
蓦然回首

Nghiên bút mực đây, vì ai đợi
Vẽ một đời, tình nhập dung nhan
Trâm đính chu sa ai cài tóc
Thản nhiên ngoái đầu nhìn lại

一抹红颜为谁留
墨一世魂入眼眸
情如酒夜正浓
等谁来嗅

Một mảnh hồng nhan, vì ai lưu
Mực một thời, hồn nhập mắt sâu
Tình như mùi rượu nồng giữa đêm
Chờ ai đến thưởng thức

那年独上西楼
花自落水自流
人影犹笑东风
怎寄千里愁

Năm ấy một mình chốn Tây lâu
Hoa tự rơi, nước tự chảy
Bóng người như gió đông cười
Làm sao gửi sầu đi ngàn dặm

一砚笔墨为谁候
画一生情入颜容
月冷依旧妄自风流
等谁凝眸

Nghiên bút mực đây, vì ai đợi
Vẽ một đời, tình nhập dung nhan
Trăng xưa vẫn lạnh, tự cuồng vọng phong lưu
Chờ ai đến ngây ngẩn

一抹红颜为谁瘦
墨一世魂入眼眸
还魂的酒难以入喉
等谁来救

Một mảnh hồng nhan, vì ai lưu
Mực một thời, hồn nhập mắt sâu
Rượu hoàn hồn khó lòng nuốt xuống
Chờ ai đến cứu

那年的桃花正红
那夜的月色迷蒙
你为我点上双眸
传神的眼眸
只将你一生刻进我的心中

Năm ấy hoa đào đỏ rực
Đêm ấy trăng sáng mông lung
Người điểm cho ta đôi tròng mắt
Nhãn tình truyền thần sinh động
Đời này chỉ có thể khắc sâu trong tim hình bóng người

一抹红颜为谁瘦
墨一世魂入眼眸
还魂的酒难以入喉
等谁来救

Một mảnh hồng nhan, vì ai lưu
Mực một thời, hồn nhập mắt sâu
Rượu hoàn hồn khó lòng nuốt xuống
Chờ ai đến cứu

前世的错来生补救
等你凝眸

Kiếp trước lỗi hẹn, nguyện kiếp sau bồi đắp
Chờ ai đến ngây ngẩn

-TheEnd-

5 phản hồi leave one →
  1. Uchiha sasuke permalink
    Tháng Tư 13, 2011 12:48 chiều

    hay lắm, cảm ơn nàng nhiều
    nghe bài này ta muốn khóc
    chẳng hiểu nữa

  2. Uchiha sasuke permalink
    Tháng Tư 13, 2011 12:51 chiều

    thêm nữa hợp vs Tuyết Diên vs Á Phu, mãi mới nghĩ ra

  3. Uchiha sasuke permalink
    Tháng Tư 23, 2011 3:06 chiều

    nàng cho ta xin bản dịch bài này nhá, ta làm chứ kí trên forum trường ta, sẽ ghi đủ tên người dịch vs dẫn link sang đây. Đươc ko nàng?

  4. Tháng Tư 24, 2011 12:07 sáng

    vô cùng được ~😀
    có ghi chú đầy đủ thì nàng thích bản nào cứ tự nhiên lấy bản đó ~❤

Trackbacks

  1. TÌNH ÁI : ĐỆ THẬP CỬU CHƯƠNG + ĐỆ NHỊ THẬP CHƯƠNG « Khuê Mẫn Phong Tình

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: