Skip to content

Bán Thành Yên Sa – Hứa Tung

Tháng Năm 20, 2010
tags: ,

半城烟沙

(Bán Thành yên sa)

ca sĩ: 许嵩 Hứa Tung

Cố Tích Triều MV

người dịch: Hà Hoa Khứ

mp3

.

有些爱像断线纸鸢
结局悲余手中线
有些恨像是一个圈
冤冤相报不了结

Ái tình có phần giống như diều đã đứt dây
Kết cuộc buồn hơn đoạn dây ta giữ lấy
Hận thù có phần giống như một vòng tròn
Oan oan tương báo không hồi kết

只为了完成一个夙愿
还将付出几多鲜血
忠义之言
自欺欺人的谎言

Chỉ vì để hoàn thành một tâm nguyện
Còn phải trả giá bao nhiêu máu tươi
Lời nói trung nghĩa ấy
Vốn là lời bịa đặt tự lừa mình dối người

有些情入苦难回绵
窗间月夕夕成玦
有些仇心藏却无言
腹化风雪为刀剑

Tình ấy có phần đau khổ chẳng thể vãn hồi
Ngoài song cửa ánh trăng âm u dần khuyết
Hận thù có phần tàng khuất chẳng nói nên lời
Vì đao kiếm lòng hóa thành gió tuyết

只为了完成一个夙愿
荒乱中邪正如何辨
飞沙狼烟将乱我
徒有悲添

Chỉ vì muốn hoàn thành một tâm nguyện
Giữa chính tà hỗn loạn phải phân định thế nào
Cát bay khói tỏa làm rối lòng ta
Chỉ tăng thêm bi thống

半城烟沙
兵临池下
金戈铁马 替谁争天下
一将成 万骨枯
多少白发送走黑发

Bán thành cát bụi mịt mùng
Binh tướng xông lên, hào trì hạ xuống
Kim qua thiết mã thay ai tranh thiên hạ
Nhất tướng công thành vạn cốt khô
Khiến người đầu bạc phải tiễn kẻ đầu xanh

半城烟沙
随风而下
手中还有 一缕牵挂
只盼归田卸甲
还能捧回你沏的茶

Bán thành khói bụi mịt mùng
Lắng đọng theo cơn gió
Trong tay còn đó niềm vướng bận
Chỉ mong ngày cởi giáp về quê
Có thể dâng kính song thân một chén trà

有些情入苦难回绵
窗间月夕夕成玦
有些仇心藏却无言
腹化风雪为刀剑

Tình ấy có phần đau khổ chẳng thể vãn hồi
Ngoài song cửa ánh trăng âm u dần khuyết
Hận thù có phần tàng khuất chẳng nói nên lời
Vì đao kiếm lòng hóa thành gió tuyết

爱爱爱 为了一个夙愿
荒乱中邪正如何辨
飞沙狼烟将乱我
徒有悲添

Yêu, yêu, yêu, vì để hoàn thành một tâm nguyện
Giữa chính tà hỗn loạn phải phân định thế nào
Cát bay khói tỏa làm rối lòng ta
Chỉ tăng thêm bi thống

半城烟沙
兵临池下
金戈铁马 替谁争天下
一将成 万骨枯
多少白发送走黑发

Bán thành cát bụi mịt mùng
Binh tướng xông lên, hào trì hạ xuống
Kim qua thiết mã thay ai tranh thiên hạ
Nhất tướng công thành vạn cốt khô
Khiến người đầu bạc phải tiễn kẻ đầu xanh

半城烟沙
随风而下
手中还有 一缕牵挂
只盼归田卸甲
还能捧回你沏的茶

Bán thành khói bụi mịt mùng
Lắng đọng theo cơn gió
Trong tay còn đó niềm vướng bận
Chỉ mong ngày cởi giáp về quê
Còn có thể dâng kính song thân một chén trà

半城烟沙
兵临池下
金戈铁马 替谁争天下
一将成 万骨枯
多少白发送走黑发

Bán thành cát bụi mịt mùng
Binh tướng xông lên, hào trì hạ xuống
Kim qua thiết mã thay ai tranh thiên hạ
Nhất tướng công thành vạn cốt khô
Khiến người đầu bạc phải tiễn kẻ đầu xanh

半城烟沙
血泪落下
残骑裂甲
铺红天涯
转世燕还故榻
为你衔来二月的花

Bán thành cát bụi mịt mùng
Máu đổ lệ tuôn
Ngựa tàn giáp rách
Trải hồng thiên nhai
Kiếp sau nguyện làm chim yến bay đến bên giường cũ
Ngậm theo đóa hoa tháng hai tặng cho nàng

-TheEnd-

5 phản hồi leave one →
  1. Tháng Năm 30, 2010 11:48 sáng

    Oa~ Cám ơn bạn Khứ đã dịch lyric bài này, ko những vậy còn share mv và mp3 cho mọi người.

    Mình cực thích nhạc nền của MV, nhạc đượm buồn, lời sâu sắc. ^^

    Đã nghe nhiều nhưng giờ mới comment, thật thất lễ >_<~

    Mong chờ những ca khúc sưu tầm khác. Thân!

  2. Tháng Mười Hai 6, 2010 8:16 chiều

    我们是一组志愿者,开始一个全新的社区新举措。你的博客为我们提供有价值的信息工作。你做了一件了不起的工作!

  3. Tháng Mười Hai 13, 2010 9:20 chiều

    Từ hôm nọ không gặp nên chưa nói với bạn, rằng mình thích bài này hơn Quyết Biệt Thi ‘ ‘- Tuy trước đây chưa kịp đọc bản dịch mà lời thì chỉ nghe được năm chữ “Bán thành yên sa” và “ái” nhưng đã rất thích ‘ ‘-

  4. Tháng Sáu 14, 2011 2:23 chiều

    thank Khứ tỷ nha, bài hát hay lắm

Trackbacks

  1. [MV]Vietsub_Bán thành yên sa_Hứa Tung « bèo dạt mây trôi

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: