Skip to content

Lam Nhan Tri Kỷ – Trần Sảnh Sảnh

Tháng Tư 10, 2010
tags: ,

蓝颜知己
(Lam nhan tri kỷ)

ca sĩ: 陈倩倩 Trần Sảnh Sảnh

2R – MV

(người dịch: Hà Hoa Khứ)

(tặng Nguyễn Nguyễn :D)

mp3

.

时间让情感 一点点沉淀
那些未曾留意的改变
情人知己 这条界限
到底应该 划在哪里

Thời gian qua tình này đã lắng đọng
Chẳng lưu tâm gì đến những đổi thay
Ranh giới giữa tình nhân và tri kỷ
Rốt cuộc phải phân định như thế nào

如果这世间真的还有
这样的第四种情感
一封未开启的信
留下多少悬念

Nếu thế gian này thật sự tồn tại
Loại tình cảm thứ tư ấy
Thì một phong thư chưa mở
Lưu lại bao nhiêu đắn đo tưởng nhớ

蓝颜知己 心有灵犀
你解我的心事
我懂你的暗语

Lam nhan tri kỷ, tâm linh tương thông
Tâm sự chất chứa trong lòng cậu
Tôi hiểu rõ chẳng cần phải nói ra

蓝颜知己 我们的秘密
特别的你总在心里
不会忘记
谁也无法代替

Lam nhan tri kỷ, bí mật của chúng ta
Đặc biệt là vị trí của cậu trong tâm trí tôi
Mãi không quên
Ai cũng không thể thay thế

相见不相见 已慢慢习惯
那些未曾说出的想念
多么希望这种感觉
闭上双 眼瞬间凝结

Gặp lại hay không cũng đã quen rồi
Nỗi nhớ ấy chưa từng nói ra
Loại cảm giác ấy hàm chứa bao hy vọng
Nhắm chặt hai mắt đã chóng ngưng thành lệ

冷藏保鲜没有期限
只愿到下一个世纪再溶解
要怎么面对这一天
你问的直接

Đóng băng vẫn còn đó vẹn nguyên, chẳng kỳ hạn
Chỉ nguyện sau một thế kỷ sẽ lại tan ra
Làm sao đối mặt với ngày ấy?
Cậu đã hỏi tôi như vậy

蓝颜知己 命中注定
暧昧还是清晰
难解它的玄机

Lam nhan tri kỷ, số trời đã định
Dù mịt mùng nhưng rất rõ ràng
Huyền cơ trong ấy chẳng thể giải

蓝颜知己 我们的秘密
有种感动记 忆都是关于你
这种爱不可代替

Lam nhan tri kỷ, bí mật của chúng ta
Mọi ký ức đớn đau đều là về cậu
Thứ tình yêu này không thể thay thế

蓝颜知己心有灵犀
你解我的心事
我懂你的暗语

Lam nhan tri kỷ, tâm linh tương thông
Tâm sự chất chứa trong lòng cậu
Tôi hiểu rõ chẳng cần phải nói ra

蓝颜知己我们的秘密
就算是没有明天没有结果
都无法放弃

Lam nhan tri kỷ, bí mật của chúng ta
Dẫu cho không có ngày mai, không có kết quả
Đều không thể buông tay

蓝颜知己命中注定
暧昧还是清晰
难解它的玄机

Lam nhan tri kỷ, số trời đã định
Dù mịt mùng nhưng rất rõ ràng
Huyền cơ trong ấy chẳng thể giải

蓝颜知己我们的秘密
有种感动记忆都是关于你
这种爱不可代替

Lam nhan tri kỷ, bí mật của chúng ta
Mọi ký ức đớn đau đều là về cậu
Thứ tình yêu này không thể thay thế

-TheEnd-

6 phản hồi leave one →
  1. Phiến Vũ permalink
    Tháng Tư 12, 2010 9:36 sáng

    Bài hát rất hay ^^ Tuy nhiên muội ko hiểu ý nghĩa của nhan đề lắm. Xin được thỉnh giáo Hà Đại ca😛

  2. Tháng Tư 12, 2010 5:12 chiều

    đã có “Hồng nhan tri kỷ” – chỉ tình yêu nam nữ.
    thì cũng có “Lam nhan tri kỷ” – chỉ tình cảm không phải là yêu, lại vượt quá tình bạn, nhưng chỉ có thể dừng lại ở đó.

    http://baike.baidu.com/view/15442.htm — có thể tham khảo ở đây.

    :”)

  3. Phiến Vũ permalink
    Tháng Tư 12, 2010 7:30 chiều

    Vậy thì giống với hoàn cảnh muội hiện tại rồi🙂

    Thank huynh nhiều lắm😛 Lúc buồn buồn lên web này đọc những bản dịch của huynh thấy nhẹ nhàng hẳn ra :”>

  4. Tháng Một 29, 2011 10:16 chiều

    Mình thích nhạc bài này ‘ ‘v

    Và, ờ, cũng có một bạn lam nhan tri kỷ thế này ‘ ‘- Cũng màu xanh lam luôn ‘ ‘- Mội tội không/chưa thấy đau đớn gì cả (may phước) ‘ ‘v

Trackbacks

  1. Đoản văn Đam Mỹ: Hồng Quần « Tuyethoamanthien's Blog
  2. Tử Trung Đích Tử Sĩ- Chương 2 |

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: